અંતર માં મારા
છવાયા જે વાદળો ,
ઉડી આંખ થી , પછી એક કરી એક ,
વિખરાઈ ગયા ;
તારી યાદો ને તો હતું વરસવું
પણ વાદળ વીખરાણા ,
જતા જતા પૂછ્યું મને ,
" તેં સોગંદ ખાધા'તા જે ,
શું થયું તે ?
કસમ ખાધી ' તી
મરમીટવા ની વાત પણ વદિ 'તી ,
બુઝાણી શમા તો શું થયું ?
ઉલ્ફત ની રસમો પણ ભૂલાણી ? "
પૂછે છે ફરી ફરી વાદળો ,
" ક્યાં જઈ , કોને કરું
તારી બેફવાઈ ની વાતો ?
નથી કોઈ બેઠું રાહ માં
વાત તારી સાંભળવા ,
નથી કોઈને ફુરસદ
હાલ પર તારા રોવા "
ઘર કોઈ નું જલાવી
બનાવી શક્યો ના માળો મારો ,
નિભાવવા વાદા અનેક ના ,
કર્યાં કૃષ્ણાર્પણ , એક ના
================
Posted ; 02 Oct 2021
Translated : 14 May 2021
Hindi : 08 June 2016
क्या हुआ तेरे वादों का ?
=====================================================================
My in the distance
The
clouds that covered
With a
blind eye, then one by one,
Dispersed;
Your
memories were raining
But
cloud breaking,
On the
way he asked me,
"You
swore,
what
happened
She
swore
The talk
of Marmitwa also increased,
What
happened to Buzani Shama?
Have you
forgotten the rituals of Ulfat? "
Again
and again the clouds ask,
"Where
to go, to whom?
Talk
about your infidelity?
No one
is sitting around waiting
listen
to you
No one
is free
At the
moment you are crying"
Burn
someone's house
I could
not make my nest,
Many
promises to keep,
Krishna
offering, one no.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Translated in Google Translate - 12/03/2024
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment