કબૂલ
તારા વિરહ ના તાપ માં તપી ,
જરૂર ફિક્કા પડ્યા
મારા જીસ્મ ના રંગો ;
પણ જોયો છે તેં
મારા લહૂ નો રંગ ?
સમજી એને તારી અમાનત ,
રાખ્યો છે એને ,
આજ પણ સલામત ;
લઇ ને બેઠો છું
આશ કયામત ની ,
જયારે લોહી માં તારા
લોહી મારુ ભળી જશે ;
ભળી લાલ માં લાલ ,
રંગ અધિક ઘેરો થશે
==================
Posted : 12 Oct 2021
Translated : 17 May 2021
Hindi : 14 April 2016
लाल में लाल मिल जायेगा
========================================================================
admit
In the
heat of your hatred,
Need
faded
The
colors of my body;
But you
have seen
The
color of my blood?
Consider
it your deposit,
kept it,
Safe
today too;
I am
sitting with it
hope of
doomsday,
When the
stars in the blood
My blood
shall be mixed;
Mix red
into red,
The
color will be very dark.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Translated in Google Translate - 11/03/2024
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment