Hi Friends,

Even as I launch this today ( my 80th Birthday ), I realize that there is yet so much to say and do. There is just no time to look back, no time to wonder,"Will anyone read these pages?"

With regards,
Hemen Parekh
27 June 2013

Now as I approach my 90th birthday ( 27 June 2023 ) , I invite you to visit my Digital Avatar ( www.hemenparekh.ai ) – and continue chatting with me , even when I am no more here physically

Thursday 30 December 1982

શિશિર માં વસંત ?



________________________________________________________________________________

ફરી ફરી ઉઠે પ્રશ્ન ,
પ્રિયા ,
છે જે આરાધ્ય
શું નહિ બને કદી સાધ્ય  ?

પ્રતિમા જો પથ્થર ની હોય
તો
મારી કવિતા ના ફૂલ અડ્તાજ
પ્રાણ પાંગરે  ;

પણ જે જીવંત છે
તેને કેમ કરી બોલતી કરું ?

હવે ક્યાં સુધી
વાયદા ની વસમી યાદો લઇ ને ,
શિશિર માં વસંત ને
શોધતો ફરૂં  ?

જેવી તારી
તેવી મારી ,
કાળી ડીબાંગ રાત માં
રહી રહી ઉઠે છે
પ્રશ્ન


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Spring in Shishir ?

 

Again and again the question arises,

Priya,

That's adorable

What can never be cured?

 

If the statue is made of stone

So

The flower of my poem

Prana Pangere ;

 

But who is alive

Why should I make him speak?

 

How long now?

With twenty memories of the future,

Spring in Shishir

Looking for?

 

like you

so me,

In the dark night

Stays up

question


===============================================================

Translated in Google Translate - 21/02/2023

===============================================================

_________________________________________________________________________________



Thursday 23 December 1982

ક્યાં ક્યાં મને તું ગોતે !



________________________________________________________________________________
મને કદીક તો
લાડ થી બોલાવ
બેજુબાં  !

ફાવે તે , ગમે તે , મને
કહે ,

     " બનફૂલ , બદમાશ , બદ્સૂરત  -
       કૈં પણ  "

મને ક્યારેક તો
લડકપન થી ખેલાવ
ખૂબસૂરત ,

" ઘર - ઘર " રમતાં
તું જો બને ઢીંગલી ,
તો
ઢીંગલો બનવા હું તૈયાર  :

રમવું જો તારે સંતાકૂકડી
બંધ કરી દે આંખલડી  ;

પછી કહું જયારે ,

      "  આવ ગોતવા "

મળે ના તારો મિતવા  !

ખૂણે ખાંચરે
કબાટ પછીતે
પલંગ નીચે ,
ક્યાં ક્યાં મને તું ગોતે !

પણ તારા ઉરના
પાલવ પાછળ
હું છૂપાયો  !

=============================================================

Where where you get me!

 

Me sometimes

Calling from Lad

Unbelievable!

 

Fave it, whatever, me

say,

 

"Bunful, rascal, ugly—

 whatever"

 

Me sometimes

Play from Ladkapan

gorgeous,

 

Playing "Ghar-Ghar".

If you become a doll,

So

I am ready to become dolls:

 

Play if you hide and seek

Closed eyelids;

 

then say when

 

"Come on Gotwa"

 

Do not meet your mitva!

 

Notch the corner

After the closet

under the bed,

Where where you get me!

 

But your urna

Behind the palav

I hid!


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Translated in Google Translate - 21/02/2023

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------


_________________________________________________________________________________




Saturday 11 December 1982

મળ્યો જયારે તને



_________________________________________________________________________________
આ તમન્નાઓને
ક્યાં સુધી સાચવું
પ્રિયા  ?

જો તને શરમ નો ભાર
તો મને પણ
ઊર્મિઓની આ ગઠરિયા
હવે સહી નથી જાતી  ;

મૌન ને પણ ક્યારેક
વિસામો જોશે ને  ?

પ્રથમ પહેલાં
તારી આંખ માં
પ્રેમ ના શબદ વાંચ્યા
ત્યારે શું ખબર ,
તું છો
ભાવિ ની નદી નો
સામો કિનારો  !

તને યાદ છે  ?

ગરુડ ની પાંખ થી
ઉતરી ,
હું મળ્યો જયારે
તને સૌ પ્રથમ ,
ત્યારે
એ મિલન માણવા
દુનિયા એ કર્યું હતું કામ બંધ  !

તેં તો સૌ અફસોસ ને
હૃદય ના ક્યાં ખૂણે
ધરબી દીધાં છે  !

મારા અફસોસ નો અનલ
મને
ધીમે ધીમે ભરખી રહ્યો છે  ;

હવે ક્યાં સુધી
પ્રિયા ,
વિરહ ની વસમી જૂદાઇ  ?

ઘડી બેઘડી માં
મારે તો હવે
પકડવી રહી
વાટ " વન " ની

==============================================================

When I met you

 

To these Tamannaahs

how long to save

Priya?

 

If you are a burden of shame

So me too

Arthritis of urmen

No longer signed;

 

Silence sometimes

Will you see vacations?

 

before the first

in your eye

Read the words of love

what do you know then

you are

Bhavi Ni River No

Opposite shore!

 

do you remember

 

From the wings of the eagle

landed,

When I met

you first,

then

To enjoy that union

The world had stopped working!

 

You are all sorry

No corner of the heart

It's over!

 

My apologies

me

is slowly filling up;

 

How long now?

Priya,

Virah's Vasami Judai?

 

In two hours

I have to now

Catching up

of Wat "One".

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 Translated in Google Translate - 21/02/2023
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

_________________________________________________________________________________