સવારે ઉઠી ને જોઉં તો ,
ટેબલ પર એક કલાત્મક કાર્ડ હતું
ચારે કોરે ટાંક્યો તો ફૂલો નો હાર
ને , વચમાં કોતર્યા તા શબ્દો :
---------------------------
હું તો પડછાયા ની જેમ
સતત તમારી સાથે ,
કદીક આગળ ,
કદીક પાછળ ,
કદીક તમ સંગાથે ;
આગળ રહી ને ફૂલડાં વેરી ,
રાહ તમારી સજાવું ,
પાછળ રહી ને પીઠ પસરાવી
નિરાશા ને હટાવું ;
નથી દેખતી જયારે તમને
છત્તર થઇ રહુ માથે ;
કહેશો ના કદી દૂર છું ,
હું તો રહું છું
તમ સાથે , સાથે !
---------------------
- ભારતી
==============
મારા સાંઠ વર્ષ ના લગ્ન જીવન ની સૌથી કિંમતી ભેટ !
==============
28 એપ્રિલ 2018 ના રોજ , મેં નીચે પ્રમાણે લખેલું :
પછાડે પછાડે તારી
સંસાર ના સળગતા સૂરજ ,
બની શક્યો ના
તારો શીતળ છાંયો ;
પછાડે પછાડે તારી,
ચાલતો રહ્યો
બની ઓશિયાળો,
તું રૂપાળી નો
પડછાયો કાળો :
છુપાય જ્યારે સુરજ
સાગર ઉરે ,
સમેટી લેજે મને ,
પાલવ માં તારા
રાતભર
લપેટી લેજે મને
मानो तुज पर
आग बन के
आभ से बरसता था !
चाहा तो खूब
होता अगर पेड़ पलाश का ,
छाव बन कर छा जाता ;
कुछ चला भी तो कैसे !
बन के परछाई तेरी
पीछे पीछे !
तू रूप की रानी
और मै चला
बन के तेरी
परछाई काली ;
जब शाम ढले ,
और चले
सूरज सागर में
सो जाने ,
तब उठा लेना मुझे जमीं से ,
सिमट कर पल्लू में तेरे
दामन में तेरे
रात भर
बाँध रखना !
60th Wedding Anniversary Knot
Today
(17 November 2019). Our 60th wedding anniversary knot is:
If I
wake up in the morning,
There
was an artistic card on the table
A
garland of flowers if stitched four times
,
inscribed in the center are the words:
---------------------------
I am
like a shadow
always
with you,
A little
further,
a little
later,
Sometimes
with you;
Stay
ahead and throw flowers,
waiting
for you,
Stay
back and spread your back
remove
disappointment;
When you
don't see
Chhattar
rahu rahu ;
Never
say I'm far away,
I live
With
you, with you!
---------------------
- Bharti
==============
The most
precious gift of my sixty years of married life!
==============
On 28
April 2018, I wrote as follows:
Knock
knock you
---------------------------
on you
The
burning sun of the world,
Couldn't
be
Your
cool shade;
knock
knock you
kept
walking
become
winter,
You
don't know silver
Shadow
Black:
When the
sun hides
Sagar
Ure,
wrap me
up
Tara in
Palav
through
the night
Wrap me
up
---------------------------------------------------------------
Translated in Google Translate - 06/03/2024
----------------------------------------------------------------