_________________________________________________________________________________
શુભ્ર આકાશે ,
વાદળો વસે ;
એ વાદળો મહી
કંઈ સૃષ્ટિ ઓ હશે
નવ ત્યાં હશે
સૂર્ય તણી કઠોરતા ,
પણ હશે જરૂર
ચંદ્ર તણી સુકુમારતા
નવ ત્યાં હશે
દૂ:ખો કેરા આક્રંદ
પણ હશે ત્યાં
સુખે વિચરતા મુકુન્દ
કુસુમો તણી
કોમળતા હશે ત્યાં
કંટકો તણી વેદના નવ હશે ;
શુભ્ર આકાશે
કંઈ સૃષ્ટિઓ હશે,
બાલ - મુકુન્દોએ રચેલી
કંઈ
કલ્પનાઓ વસે
----------------------------
On train to Keshod
April 1948
-----------------------------------------------------------------------------------
Good heavens,
Inhabited
by the clouds;
Those
clouds are sweet
Nothing
will be created
Nine
will be there
Sun rays
harshness,
But
there will be need
Chandra
Tani Sukumarata
Nine
will be there
Doo:Kho
Kera Akrand
But
there will be
Happy
wandering Mukund
safflower
seeds
Tenderness
will be there
Kantko
Tani Vedana will be nine ;
Good
heavens
There
will be no creatures,
Composed
by Bal - Mukundo
Nothing
Imagination.
---------------------------------------------------------------------------------
Translated in Google Translate - 19/03/2024
----------------------------------------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment