_________________________________________________________________________________
ઘનઘોર ઘટા નભ ઉર ચઢે ,
ને
વાદળ ઘેરાં છવાઈ રહે ,
વ્યોમિની આભ મહી ચમકે ;
વિરહી જન પ્રેમ મહી જ ઝૂરે
જ્યાં
ડુંગરે મત્ત મયુર ટહુકે ;
વજ્ર સહસ્ર જ સાથ તૂટે ,
ધ્રુજે અવનિ આઘાત ધરી
ગગને દળ વાદળ ગરજી રહે ;
ધરતી પર પ્રાણ સીંચે વર્ષા ;
રુદ્ર ઉઠે
નિદ્રા ભગ્ન બની ,
અવનિ ઉર તાંડવ નૃત્ય રમે ;
માઝા મૂકે અબ્ધિ મત્ત બની ,
સાગર હેલી જો આભે અડી ,
નાવિક સાથ નૌકા જ ડૂબી !
------------------------------
20 Sept 1948
=================================================
Ghanghor lower nabh ur ascends,
to
Let the
clouds be dark,
Vyomi's
aura shines sweetly;
Virahi Jan Prem Mahi Jhore
where
Dungare Matt Mayur Tahuke ;
A
thousand thunderbolts break together,
Avni was
shocked by the shudder
May the
sky be filled with clouds;
It rained life on the earth;
Rudra gets up
Sleep became disturbed,
Avani Ur Tandav Dance Play ;
Mukke
Abdhi Matta became me,
Sagar
Heli Jo Abhe Adi,
The boat
sank with the sailor!
--------------------------------------------------------------------------------
Translated in Google Translate - 18/03/2024
---------------------------------------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment