Hi Friends,

Even as I launch this today ( my 80th Birthday ), I realize that there is yet so much to say and do. There is just no time to look back, no time to wonder,"Will anyone read these pages?"

With regards,
Hemen Parekh
27 June 2013

Now as I approach my 90th birthday ( 27 June 2023 ) , I invite you to visit my Digital Avatar ( www.hemenparekh.ai ) – and continue chatting with me , even when I am no more here physically

Friday, 6 May 2016

બચ્યા જે પાંદડા બે



__________________________________________
વાયરા વૈશાખ નાં 
આજ વાશે ,

ખૂટ્યા જલાશય માં પાણી 
'ને આંખ ના આંસૂ  !

યાદો ની વેલ ના બચ્યા 
પાંદડા બે ચાર ,

વણ ગવાયેલા ગીત નું 
વાદળું આભ માં તરસે 
પણ કેમ કરી વરસે  ?

તેં અને  મેં ,
જે રસ્તા પર ચાલવા ચાહ્યું ,
તે રસ્તો નથી રહ્યો ,
રહી છે ત્યાં 
અફાટ રણ ની રેતી  !

રહ્યા હવે 
ઝાંઝવા ના જળ ,

ખરી જશે જ્યારે 
બચ્યા જે પાંદડા બે 

આણ જે આપી તેં 
આ લોક ની 
પૂરી થશે ,

પછી તો તું 
મળી જશે  ?

-----------------------------------------------------------------------------------------------

www.hemenparekh.in > Poems ( Gujarati )

07  May   2016

-------------------------------------------------------

Hindi Transliteration / 03 Sept 2016

--------------------------------------------------------

यादो की बेल के पत्ते दो चार  !

-------------------------------------------------------


आसमान से उतरेंगे आज 
बैशाखी अनल 

बचेगे  ना  दरिया-दिल  में 
पानी के बून्द ,
और आँखों में अश्क  !

बचे है तो सिर्फ 
यादो की बेल के 
पत्ते दो चार  !

मेरे दिल की 
ज़मीं तरसे ,
मगर 
बिन गाये गीत के बादल 
आभ से कैसे बरसे ?


तूने और मैंने 
जिस राह पे चलना चाहा 
कहाँ है वो रास्ता ?

वहाँ तो फैली है 
रेत रेगिस्तान की ;

जहां भी देखो 
चल रहे है 
मृगजल के कारवाँ  !


वो भी जड़ जाएंगे 
बचे है जो पत्ते ;

खींची थी जो तूने 
लक्ष्मन-रेखा 
मरुभोम में ,

मिट जाएँगी  !
  
तब तो आ मिलोगी  ?

==============================================

Of Vaira Vaishakh

As for today,

 

Water in the missing reservoir

Don't tear your eyes!

 

Memories are not saved

leaves two or four,

 

Of an unsung song

Thirst in cloudy aura

But why did it rain?

 

you and me

who loved to walk on the road,

That's not the way,

has been there

Vast desert sand!

 

stay now

The waters of Jhanjwa,

 

When will fall

Two leaves which remained

 

What you gave

Of this people

will be over,

 

then you

will be found.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Translated in Google Translate - 06/03/2024

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------





No comments:

Post a Comment