_____________________________________________________
શક્ય છે
હું તારે લાયક નાં હોઉં ,
તારા પ્રેમ થી
અળગો કરી શકીશ ?
ખરૂ
રાત ના અંધારા
મારી છાયા ને છીનવી લ્યે છે ,
પણ જેમ
રાધા ની માયા માં કૃષ્ણ રંગાયો છે
તેમ
મારે અંગ અંગ
તારી પ્રીત નો રંગ છે ;
અનંગ નો તો નથી સંગ
તેથી શું થયું ?
તારા શ્વાસ માં
હું સમાયો છું .
---------------------------------------------------------
Original Gujarati / 28 April 1980
Hindi Translation / 04 July 2015
-------------------------------------------------------
मेरे अंग अंग
----------------------
अगर कबूल भी करलूं
की मैं तुम्हारे लायक
नहीं ,
तो क्या कर पाओगी
तुम्हारे प्यारसे अलग ?
ये सच है की
रात के अँधेरे
मुज़से मेरी छाया
छीन लेते हैं ,
पर जैसे
राधा के रंग में कृष्ण रंगा
वैसे ही भीगे
मेरे अंग अंग
तेरी प्रीत के रंग ,
हो न पाया
अनंग का संग
तो क्या हुआ ?
मैं तो तुम्हारे सांस में
समाया !
--------------------------------------------------------------------
I am
absorbed in your breath
is
possible
I don't
deserve you
from
your love
Can you
distinguish?
True
dark of
night
has
taken away my shadow,
But like
Krishna
is painted in the love of Radha
As
I want
anga anga
The
color of your love is;
Anang no
to not Sang
So what
happened?
in your
breath
I am
included.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Translated in Google Translate - 20/02/2023
--------------------------------------------------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment